Is “three point ish” an acceptable use of ish?At what point does a phrase's definition start to actually mean its incorrect popular usage?Use of “would” for subjunctive phrasesUse of the word 'relishing'Is it acceptable to start a sentence with the preposition 'except' rather than 'except for'?Which one of either “where” or “when” works better with “point”?“Three pieces of email” alternately to “three emails” in AE?Usage of “please + imperative” and politnessUse of catch you “in some time”Which is correct? Non-recurring, Nonrecurring or non recurring?Young native-speaking males emphasizing deep voices

Does int main() need a declaration on C++?

How many wives did king shaul have

Send out email when Apex Queueable fails and test it

Forgetting the musical notes while performing in concert

Was the Stack Exchange "Happy April Fools" page fitting with the '90's code?

Theorists sure want true answers to this!

Car headlights in a world without electricity

Sums of two squares in arithmetic progressions

Why was the shrink from 8″ made only to 5.25″ and not smaller (4″ or less)

How to install cross-compiler on Ubuntu 18.04?

Can I hook these wires up to find the connection to a dead outlet?

Mathematica command that allows it to read my intentions

How obscure is the use of 令 in 令和?

Is it "common practice in Fourier transform spectroscopy to multiply the measured interferogram by an apodizing function"? If so, why?

Implication of namely

How exploitable/balanced is this homebrew spell: Spell Permanency?

In the UK, is it possible to get a referendum by a court decision?

How does a dynamic QR code work?

Avoiding the "not like other girls" trope?

One verb to replace 'be a member of' a club

In Bayesian inference, why are some terms dropped from the posterior predictive?

How can I deal with my CEO asking me to hire someone with a higher salary than me, a co-founder?

Blending or harmonizing

Why do I get negative height?



Is “three point ish” an acceptable use of ish?


At what point does a phrase's definition start to actually mean its incorrect popular usage?Use of “would” for subjunctive phrasesUse of the word 'relishing'Is it acceptable to start a sentence with the preposition 'except' rather than 'except for'?Which one of either “where” or “when” works better with “point”?“Three pieces of email” alternately to “three emails” in AE?Usage of “please + imperative” and politnessUse of catch you “in some time”Which is correct? Non-recurring, Nonrecurring or non recurring?Young native-speaking males emphasizing deep voices













3















I recently overheard someone estimating a number as




three point ish million




when discussing the maximum damages in a law suit.



Do native speakers use "ish" in this way? (My gut tells me no.)










share|improve this question
























  • I might use "three-point-ish" or "three-pointish" informally. Though this works better spoken than printed.

    – Hot Licks
    2 days ago






  • 8





    "Ish" is used to suggest approximation, not omission. If you mean omission of a decimal, I'd suggest instead using "three point something million"; if you mean approximation, try "three million-ish."

    – Robusto
    2 days ago






  • 1





    @BenjaminHarman I added a sentence regarding context to the question.

    – painfulenglish
    2 days ago






  • 1





    @BenjaminHarman No, I'm not certain. I was inferring that meaning based my understanding of the usage of ish.

    – painfulenglish
    2 days ago






  • 1





    @BenjaminHarman I wrote "not certain" in my previous comment.

    – painfulenglish
    2 days ago















3















I recently overheard someone estimating a number as




three point ish million




when discussing the maximum damages in a law suit.



Do native speakers use "ish" in this way? (My gut tells me no.)










share|improve this question
























  • I might use "three-point-ish" or "three-pointish" informally. Though this works better spoken than printed.

    – Hot Licks
    2 days ago






  • 8





    "Ish" is used to suggest approximation, not omission. If you mean omission of a decimal, I'd suggest instead using "three point something million"; if you mean approximation, try "three million-ish."

    – Robusto
    2 days ago






  • 1





    @BenjaminHarman I added a sentence regarding context to the question.

    – painfulenglish
    2 days ago






  • 1





    @BenjaminHarman No, I'm not certain. I was inferring that meaning based my understanding of the usage of ish.

    – painfulenglish
    2 days ago






  • 1





    @BenjaminHarman I wrote "not certain" in my previous comment.

    – painfulenglish
    2 days ago













3












3








3








I recently overheard someone estimating a number as




three point ish million




when discussing the maximum damages in a law suit.



Do native speakers use "ish" in this way? (My gut tells me no.)










share|improve this question
















I recently overheard someone estimating a number as




three point ish million




when discussing the maximum damages in a law suit.



Do native speakers use "ish" in this way? (My gut tells me no.)







usage speech






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited 2 days ago







painfulenglish

















asked 2 days ago









painfulenglishpainfulenglish

1,75211436




1,75211436












  • I might use "three-point-ish" or "three-pointish" informally. Though this works better spoken than printed.

    – Hot Licks
    2 days ago






  • 8





    "Ish" is used to suggest approximation, not omission. If you mean omission of a decimal, I'd suggest instead using "three point something million"; if you mean approximation, try "three million-ish."

    – Robusto
    2 days ago






  • 1





    @BenjaminHarman I added a sentence regarding context to the question.

    – painfulenglish
    2 days ago






  • 1





    @BenjaminHarman No, I'm not certain. I was inferring that meaning based my understanding of the usage of ish.

    – painfulenglish
    2 days ago






  • 1





    @BenjaminHarman I wrote "not certain" in my previous comment.

    – painfulenglish
    2 days ago

















  • I might use "three-point-ish" or "three-pointish" informally. Though this works better spoken than printed.

    – Hot Licks
    2 days ago






  • 8





    "Ish" is used to suggest approximation, not omission. If you mean omission of a decimal, I'd suggest instead using "three point something million"; if you mean approximation, try "three million-ish."

    – Robusto
    2 days ago






  • 1





    @BenjaminHarman I added a sentence regarding context to the question.

    – painfulenglish
    2 days ago






  • 1





    @BenjaminHarman No, I'm not certain. I was inferring that meaning based my understanding of the usage of ish.

    – painfulenglish
    2 days ago






  • 1





    @BenjaminHarman I wrote "not certain" in my previous comment.

    – painfulenglish
    2 days ago
















I might use "three-point-ish" or "three-pointish" informally. Though this works better spoken than printed.

– Hot Licks
2 days ago





I might use "three-point-ish" or "three-pointish" informally. Though this works better spoken than printed.

– Hot Licks
2 days ago




8




8





"Ish" is used to suggest approximation, not omission. If you mean omission of a decimal, I'd suggest instead using "three point something million"; if you mean approximation, try "three million-ish."

– Robusto
2 days ago





"Ish" is used to suggest approximation, not omission. If you mean omission of a decimal, I'd suggest instead using "three point something million"; if you mean approximation, try "three million-ish."

– Robusto
2 days ago




1




1





@BenjaminHarman I added a sentence regarding context to the question.

– painfulenglish
2 days ago





@BenjaminHarman I added a sentence regarding context to the question.

– painfulenglish
2 days ago




1




1





@BenjaminHarman No, I'm not certain. I was inferring that meaning based my understanding of the usage of ish.

– painfulenglish
2 days ago





@BenjaminHarman No, I'm not certain. I was inferring that meaning based my understanding of the usage of ish.

– painfulenglish
2 days ago




1




1





@BenjaminHarman I wrote "not certain" in my previous comment.

– painfulenglish
2 days ago





@BenjaminHarman I wrote "not certain" in my previous comment.

– painfulenglish
2 days ago










2 Answers
2






active

oldest

votes


















3














While "three point ish" makes sense, I'm not sure what it's supposed to mean before "million." That's because the phrase "three point million" doesn't make sense. Maybe what you actually heard the native speaker say was something like "three point two ish million" or "three million ish" or "three million points ish."



Anyway, what it appears you're driving at is the use of "ish," and, yes, that's become acceptable in informal English.



In recent years, "ish" has started to appear as a word in and of itself as people say it after what's been said, either by them or someone else, to mean that it may not be exactly right or true but is close enough for the purposes of the conversation, is their best and most educated guess of what's true, is somewhat true, or the truth is somewhere thereabouts if not exactly so.



Example 1:




"Are you hungry?" asked Henry.



"Ish," answered Susan.




Example 2:




Oh, yeah, you'll like him. He's handsome. Well, ish.




Additional sources:



https://www.urbandictionary.com/define.php?term=ish



https://slate.com/human-interest/2014/06/ish-how-a-suffix-became-an-independent-word-even-though-it-s-not-in-all-the-dictionaries-yet.html



Addendum:



In researching your question and after reading of another use of "ish" I didn't know about, your question really needs more context, even if just what accent the person spoke in.



While I am American and haven't heard this myself, there is apparently an informal usage of "ish" (see def. 3) in American English as a euphemism for the expletive "s-h-i-t."



With that in mind, I now find it plausible that "ish" in that exact context could've been used. I could, for example, easily see someone saying something like "It cost three point ish million" to mean "It cost three point s-h-i-t million," or in other words "some s-h-i-t sum" (i.e., "inconsequential amount" or "petty amount") over three million dollars.



Therefore, "three point ish million" could be conveying three million, along with some beyond-the-decimal-point amount over exactly three million that the speaker is vulgarly, if euphemistically, dismissing as not worth remembering or specifying.






share|improve this answer
































    2














    The standard pattern for 'ish' is that is changes a adjective to an adverb (like 'like' or '-ly') which addds the meaning 'around or 'roughly' or 'nearly'. For example,




    'bluish' for 'with a blue tinge.




    It doesn't work with all adjectives, eg 'terrible-ish' just doesn't work for 'terrible or nearly so'. (though possibly informally).



    The current popular informal extension to this pattern is that the suffix 'ish' has an additional use as a stand alone word, a sentence adverb.



    The instance you overheard




    three point ish million




    sounds like it is trying to slightly move over to mean 'a vague thing that I'm not specifying'. In current culture it seems to be the trend to do all sorts of weird, conversions of noun to interjection to past participle subjunctive verb ending. Some of them work, some of them not. For me, this one doesn't but maybe it'll catch on.



    It took me a couple of readings to 'get' it. 'ish' is not a formal thing so the patterns it appears in are pretty unstable. I can see how with some semantic drift, 'ish' works here, but this instance still sounds currently 'off'. As a native speaker, I would suggest that non-native speakers not attempt to use 'ish'.






    share|improve this answer























      Your Answer








      StackExchange.ready(function()
      var channelOptions =
      tags: "".split(" "),
      id: "97"
      ;
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function()
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
      StackExchange.using("snippets", function()
      createEditor();
      );

      else
      createEditor();

      );

      function createEditor()
      StackExchange.prepareEditor(
      heartbeatType: 'answer',
      autoActivateHeartbeat: false,
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: true,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      imageUploader:
      brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
      contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
      allowUrls: true
      ,
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      );



      );













      draft saved

      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function ()
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f492045%2fis-three-point-ish-an-acceptable-use-of-ish%23new-answer', 'question_page');

      );

      Post as a guest















      Required, but never shown

























      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes








      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes









      3














      While "three point ish" makes sense, I'm not sure what it's supposed to mean before "million." That's because the phrase "three point million" doesn't make sense. Maybe what you actually heard the native speaker say was something like "three point two ish million" or "three million ish" or "three million points ish."



      Anyway, what it appears you're driving at is the use of "ish," and, yes, that's become acceptable in informal English.



      In recent years, "ish" has started to appear as a word in and of itself as people say it after what's been said, either by them or someone else, to mean that it may not be exactly right or true but is close enough for the purposes of the conversation, is their best and most educated guess of what's true, is somewhat true, or the truth is somewhere thereabouts if not exactly so.



      Example 1:




      "Are you hungry?" asked Henry.



      "Ish," answered Susan.




      Example 2:




      Oh, yeah, you'll like him. He's handsome. Well, ish.




      Additional sources:



      https://www.urbandictionary.com/define.php?term=ish



      https://slate.com/human-interest/2014/06/ish-how-a-suffix-became-an-independent-word-even-though-it-s-not-in-all-the-dictionaries-yet.html



      Addendum:



      In researching your question and after reading of another use of "ish" I didn't know about, your question really needs more context, even if just what accent the person spoke in.



      While I am American and haven't heard this myself, there is apparently an informal usage of "ish" (see def. 3) in American English as a euphemism for the expletive "s-h-i-t."



      With that in mind, I now find it plausible that "ish" in that exact context could've been used. I could, for example, easily see someone saying something like "It cost three point ish million" to mean "It cost three point s-h-i-t million," or in other words "some s-h-i-t sum" (i.e., "inconsequential amount" or "petty amount") over three million dollars.



      Therefore, "three point ish million" could be conveying three million, along with some beyond-the-decimal-point amount over exactly three million that the speaker is vulgarly, if euphemistically, dismissing as not worth remembering or specifying.






      share|improve this answer





























        3














        While "three point ish" makes sense, I'm not sure what it's supposed to mean before "million." That's because the phrase "three point million" doesn't make sense. Maybe what you actually heard the native speaker say was something like "three point two ish million" or "three million ish" or "three million points ish."



        Anyway, what it appears you're driving at is the use of "ish," and, yes, that's become acceptable in informal English.



        In recent years, "ish" has started to appear as a word in and of itself as people say it after what's been said, either by them or someone else, to mean that it may not be exactly right or true but is close enough for the purposes of the conversation, is their best and most educated guess of what's true, is somewhat true, or the truth is somewhere thereabouts if not exactly so.



        Example 1:




        "Are you hungry?" asked Henry.



        "Ish," answered Susan.




        Example 2:




        Oh, yeah, you'll like him. He's handsome. Well, ish.




        Additional sources:



        https://www.urbandictionary.com/define.php?term=ish



        https://slate.com/human-interest/2014/06/ish-how-a-suffix-became-an-independent-word-even-though-it-s-not-in-all-the-dictionaries-yet.html



        Addendum:



        In researching your question and after reading of another use of "ish" I didn't know about, your question really needs more context, even if just what accent the person spoke in.



        While I am American and haven't heard this myself, there is apparently an informal usage of "ish" (see def. 3) in American English as a euphemism for the expletive "s-h-i-t."



        With that in mind, I now find it plausible that "ish" in that exact context could've been used. I could, for example, easily see someone saying something like "It cost three point ish million" to mean "It cost three point s-h-i-t million," or in other words "some s-h-i-t sum" (i.e., "inconsequential amount" or "petty amount") over three million dollars.



        Therefore, "three point ish million" could be conveying three million, along with some beyond-the-decimal-point amount over exactly three million that the speaker is vulgarly, if euphemistically, dismissing as not worth remembering or specifying.






        share|improve this answer



























          3












          3








          3







          While "three point ish" makes sense, I'm not sure what it's supposed to mean before "million." That's because the phrase "three point million" doesn't make sense. Maybe what you actually heard the native speaker say was something like "three point two ish million" or "three million ish" or "three million points ish."



          Anyway, what it appears you're driving at is the use of "ish," and, yes, that's become acceptable in informal English.



          In recent years, "ish" has started to appear as a word in and of itself as people say it after what's been said, either by them or someone else, to mean that it may not be exactly right or true but is close enough for the purposes of the conversation, is their best and most educated guess of what's true, is somewhat true, or the truth is somewhere thereabouts if not exactly so.



          Example 1:




          "Are you hungry?" asked Henry.



          "Ish," answered Susan.




          Example 2:




          Oh, yeah, you'll like him. He's handsome. Well, ish.




          Additional sources:



          https://www.urbandictionary.com/define.php?term=ish



          https://slate.com/human-interest/2014/06/ish-how-a-suffix-became-an-independent-word-even-though-it-s-not-in-all-the-dictionaries-yet.html



          Addendum:



          In researching your question and after reading of another use of "ish" I didn't know about, your question really needs more context, even if just what accent the person spoke in.



          While I am American and haven't heard this myself, there is apparently an informal usage of "ish" (see def. 3) in American English as a euphemism for the expletive "s-h-i-t."



          With that in mind, I now find it plausible that "ish" in that exact context could've been used. I could, for example, easily see someone saying something like "It cost three point ish million" to mean "It cost three point s-h-i-t million," or in other words "some s-h-i-t sum" (i.e., "inconsequential amount" or "petty amount") over three million dollars.



          Therefore, "three point ish million" could be conveying three million, along with some beyond-the-decimal-point amount over exactly three million that the speaker is vulgarly, if euphemistically, dismissing as not worth remembering or specifying.






          share|improve this answer















          While "three point ish" makes sense, I'm not sure what it's supposed to mean before "million." That's because the phrase "three point million" doesn't make sense. Maybe what you actually heard the native speaker say was something like "three point two ish million" or "three million ish" or "three million points ish."



          Anyway, what it appears you're driving at is the use of "ish," and, yes, that's become acceptable in informal English.



          In recent years, "ish" has started to appear as a word in and of itself as people say it after what's been said, either by them or someone else, to mean that it may not be exactly right or true but is close enough for the purposes of the conversation, is their best and most educated guess of what's true, is somewhat true, or the truth is somewhere thereabouts if not exactly so.



          Example 1:




          "Are you hungry?" asked Henry.



          "Ish," answered Susan.




          Example 2:




          Oh, yeah, you'll like him. He's handsome. Well, ish.




          Additional sources:



          https://www.urbandictionary.com/define.php?term=ish



          https://slate.com/human-interest/2014/06/ish-how-a-suffix-became-an-independent-word-even-though-it-s-not-in-all-the-dictionaries-yet.html



          Addendum:



          In researching your question and after reading of another use of "ish" I didn't know about, your question really needs more context, even if just what accent the person spoke in.



          While I am American and haven't heard this myself, there is apparently an informal usage of "ish" (see def. 3) in American English as a euphemism for the expletive "s-h-i-t."



          With that in mind, I now find it plausible that "ish" in that exact context could've been used. I could, for example, easily see someone saying something like "It cost three point ish million" to mean "It cost three point s-h-i-t million," or in other words "some s-h-i-t sum" (i.e., "inconsequential amount" or "petty amount") over three million dollars.



          Therefore, "three point ish million" could be conveying three million, along with some beyond-the-decimal-point amount over exactly three million that the speaker is vulgarly, if euphemistically, dismissing as not worth remembering or specifying.







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited 2 days ago

























          answered 2 days ago









          Benjamin HarmanBenjamin Harman

          5,70931740




          5,70931740























              2














              The standard pattern for 'ish' is that is changes a adjective to an adverb (like 'like' or '-ly') which addds the meaning 'around or 'roughly' or 'nearly'. For example,




              'bluish' for 'with a blue tinge.




              It doesn't work with all adjectives, eg 'terrible-ish' just doesn't work for 'terrible or nearly so'. (though possibly informally).



              The current popular informal extension to this pattern is that the suffix 'ish' has an additional use as a stand alone word, a sentence adverb.



              The instance you overheard




              three point ish million




              sounds like it is trying to slightly move over to mean 'a vague thing that I'm not specifying'. In current culture it seems to be the trend to do all sorts of weird, conversions of noun to interjection to past participle subjunctive verb ending. Some of them work, some of them not. For me, this one doesn't but maybe it'll catch on.



              It took me a couple of readings to 'get' it. 'ish' is not a formal thing so the patterns it appears in are pretty unstable. I can see how with some semantic drift, 'ish' works here, but this instance still sounds currently 'off'. As a native speaker, I would suggest that non-native speakers not attempt to use 'ish'.






              share|improve this answer



























                2














                The standard pattern for 'ish' is that is changes a adjective to an adverb (like 'like' or '-ly') which addds the meaning 'around or 'roughly' or 'nearly'. For example,




                'bluish' for 'with a blue tinge.




                It doesn't work with all adjectives, eg 'terrible-ish' just doesn't work for 'terrible or nearly so'. (though possibly informally).



                The current popular informal extension to this pattern is that the suffix 'ish' has an additional use as a stand alone word, a sentence adverb.



                The instance you overheard




                three point ish million




                sounds like it is trying to slightly move over to mean 'a vague thing that I'm not specifying'. In current culture it seems to be the trend to do all sorts of weird, conversions of noun to interjection to past participle subjunctive verb ending. Some of them work, some of them not. For me, this one doesn't but maybe it'll catch on.



                It took me a couple of readings to 'get' it. 'ish' is not a formal thing so the patterns it appears in are pretty unstable. I can see how with some semantic drift, 'ish' works here, but this instance still sounds currently 'off'. As a native speaker, I would suggest that non-native speakers not attempt to use 'ish'.






                share|improve this answer

























                  2












                  2








                  2







                  The standard pattern for 'ish' is that is changes a adjective to an adverb (like 'like' or '-ly') which addds the meaning 'around or 'roughly' or 'nearly'. For example,




                  'bluish' for 'with a blue tinge.




                  It doesn't work with all adjectives, eg 'terrible-ish' just doesn't work for 'terrible or nearly so'. (though possibly informally).



                  The current popular informal extension to this pattern is that the suffix 'ish' has an additional use as a stand alone word, a sentence adverb.



                  The instance you overheard




                  three point ish million




                  sounds like it is trying to slightly move over to mean 'a vague thing that I'm not specifying'. In current culture it seems to be the trend to do all sorts of weird, conversions of noun to interjection to past participle subjunctive verb ending. Some of them work, some of them not. For me, this one doesn't but maybe it'll catch on.



                  It took me a couple of readings to 'get' it. 'ish' is not a formal thing so the patterns it appears in are pretty unstable. I can see how with some semantic drift, 'ish' works here, but this instance still sounds currently 'off'. As a native speaker, I would suggest that non-native speakers not attempt to use 'ish'.






                  share|improve this answer













                  The standard pattern for 'ish' is that is changes a adjective to an adverb (like 'like' or '-ly') which addds the meaning 'around or 'roughly' or 'nearly'. For example,




                  'bluish' for 'with a blue tinge.




                  It doesn't work with all adjectives, eg 'terrible-ish' just doesn't work for 'terrible or nearly so'. (though possibly informally).



                  The current popular informal extension to this pattern is that the suffix 'ish' has an additional use as a stand alone word, a sentence adverb.



                  The instance you overheard




                  three point ish million




                  sounds like it is trying to slightly move over to mean 'a vague thing that I'm not specifying'. In current culture it seems to be the trend to do all sorts of weird, conversions of noun to interjection to past participle subjunctive verb ending. Some of them work, some of them not. For me, this one doesn't but maybe it'll catch on.



                  It took me a couple of readings to 'get' it. 'ish' is not a formal thing so the patterns it appears in are pretty unstable. I can see how with some semantic drift, 'ish' works here, but this instance still sounds currently 'off'. As a native speaker, I would suggest that non-native speakers not attempt to use 'ish'.







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered 2 days ago









                  MitchMitch

                  52.4k15105220




                  52.4k15105220



























                      draft saved

                      draft discarded
















































                      Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid


                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                      To learn more, see our tips on writing great answers.




                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function ()
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f492045%2fis-three-point-ish-an-acceptable-use-of-ish%23new-answer', 'question_page');

                      );

                      Post as a guest















                      Required, but never shown





















































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown

































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown







                      Popular posts from this blog

                      Sum ergo cogito? 1 nng

                      三茅街道4182Guuntc Dn precexpngmageondP