Alternative to “rest in peace” (RIP)
Initiative: Do I lose my attack/action if my target moves or dies before my turn in combat?
Extension of 2-adic valuation to the real numbers
Implications of cigar-shaped bodies having rings?
What makes accurate emulation of old systems a difficult task?
Overlay of two functions leaves gaps
"Whatever a Russian does, they end up making the Kalashnikov gun"? Are there any similar proverbs in English?
How to denote matrix elements succinctly?
A Note on N!
How would 10 generations of living underground change the human body?
How to stop co-workers from teasing me because I know Russian?
Why was the Spitfire's elliptical wing almost uncopied by other aircraft of World War 2?
How do I reattach a shelf to the wall when it ripped out of the wall?
What is the smallest unit of eos?
How to not starve gigantic beasts
Pulling the rope with one hand is as heavy as with two hands?
What does ゆーか mean?
How did Captain America manage to do this?
Pre-plastic human skin alternative
Can I grease a crank spindle/bracket without disassembling the crank set?
Critique of timeline aesthetic
Are there physical dangers to preparing a prepared piano?
How exactly does Hawking radiation decrease the mass of black holes?
Why do games have consumables?
Alignment of various blocks in tikz
Alternative to “rest in peace” (RIP)
What should be said on the death of a Hindu, instead of RIP?
I am given to understand that religions like Christianity and Islam use the phrase RIP in relation to a dead person, so that he/she rests in his/her grave till the judgement day.
Since Hinduism has no such concept, what alternative to RIP should Hindus use (in accordance with scriptures/dharma) to offer wishes towards a dead person?
death terminology
|
show 13 more comments
What should be said on the death of a Hindu, instead of RIP?
I am given to understand that religions like Christianity and Islam use the phrase RIP in relation to a dead person, so that he/she rests in his/her grave till the judgement day.
Since Hinduism has no such concept, what alternative to RIP should Hindus use (in accordance with scriptures/dharma) to offer wishes towards a dead person?
death terminology
2
sadgati prAptirastu can be an alternative
– Lazy Lubber
Apr 22 at 11:13
1
Something like "May you attain Moksha" might suite here (preferably in Sanskrit), as in Hindus "Moksha Prapti" is considered as the ultimate goal.
– V.Aggarwal
Apr 22 at 11:34
@V.Aggarwal, what do you see people saying/wishing for the deceased person (preferably in rural areas) ?
– spkakkar
Apr 22 at 11:37
@spkakkar Never observed anything like this, so I don't really know.
– V.Aggarwal
Apr 22 at 11:39
@LazyLubber, please write your answer, with a brief explanation. I think sadgati is the word!
– spkakkar
Apr 23 at 7:10
|
show 13 more comments
What should be said on the death of a Hindu, instead of RIP?
I am given to understand that religions like Christianity and Islam use the phrase RIP in relation to a dead person, so that he/she rests in his/her grave till the judgement day.
Since Hinduism has no such concept, what alternative to RIP should Hindus use (in accordance with scriptures/dharma) to offer wishes towards a dead person?
death terminology
What should be said on the death of a Hindu, instead of RIP?
I am given to understand that religions like Christianity and Islam use the phrase RIP in relation to a dead person, so that he/she rests in his/her grave till the judgement day.
Since Hinduism has no such concept, what alternative to RIP should Hindus use (in accordance with scriptures/dharma) to offer wishes towards a dead person?
death terminology
death terminology
edited Apr 22 at 13:53
Zanna
320117
320117
asked Apr 22 at 11:05
spkakkarspkakkar
18910
18910
2
sadgati prAptirastu can be an alternative
– Lazy Lubber
Apr 22 at 11:13
1
Something like "May you attain Moksha" might suite here (preferably in Sanskrit), as in Hindus "Moksha Prapti" is considered as the ultimate goal.
– V.Aggarwal
Apr 22 at 11:34
@V.Aggarwal, what do you see people saying/wishing for the deceased person (preferably in rural areas) ?
– spkakkar
Apr 22 at 11:37
@spkakkar Never observed anything like this, so I don't really know.
– V.Aggarwal
Apr 22 at 11:39
@LazyLubber, please write your answer, with a brief explanation. I think sadgati is the word!
– spkakkar
Apr 23 at 7:10
|
show 13 more comments
2
sadgati prAptirastu can be an alternative
– Lazy Lubber
Apr 22 at 11:13
1
Something like "May you attain Moksha" might suite here (preferably in Sanskrit), as in Hindus "Moksha Prapti" is considered as the ultimate goal.
– V.Aggarwal
Apr 22 at 11:34
@V.Aggarwal, what do you see people saying/wishing for the deceased person (preferably in rural areas) ?
– spkakkar
Apr 22 at 11:37
@spkakkar Never observed anything like this, so I don't really know.
– V.Aggarwal
Apr 22 at 11:39
@LazyLubber, please write your answer, with a brief explanation. I think sadgati is the word!
– spkakkar
Apr 23 at 7:10
2
2
sadgati prAptirastu can be an alternative
– Lazy Lubber
Apr 22 at 11:13
sadgati prAptirastu can be an alternative
– Lazy Lubber
Apr 22 at 11:13
1
1
Something like "May you attain Moksha" might suite here (preferably in Sanskrit), as in Hindus "Moksha Prapti" is considered as the ultimate goal.
– V.Aggarwal
Apr 22 at 11:34
Something like "May you attain Moksha" might suite here (preferably in Sanskrit), as in Hindus "Moksha Prapti" is considered as the ultimate goal.
– V.Aggarwal
Apr 22 at 11:34
@V.Aggarwal, what do you see people saying/wishing for the deceased person (preferably in rural areas) ?
– spkakkar
Apr 22 at 11:37
@V.Aggarwal, what do you see people saying/wishing for the deceased person (preferably in rural areas) ?
– spkakkar
Apr 22 at 11:37
@spkakkar Never observed anything like this, so I don't really know.
– V.Aggarwal
Apr 22 at 11:39
@spkakkar Never observed anything like this, so I don't really know.
– V.Aggarwal
Apr 22 at 11:39
@LazyLubber, please write your answer, with a brief explanation. I think sadgati is the word!
– spkakkar
Apr 23 at 7:10
@LazyLubber, please write your answer, with a brief explanation. I think sadgati is the word!
– spkakkar
Apr 23 at 7:10
|
show 13 more comments
2 Answers
2
active
oldest
votes
We generally say 'Bhagwaan uski aatma ko shaanti de' means 'May God provide peace to his/her soul'. Since body is cremated and Soul cannot die, so the soul should have a positive/peaceful energy instead of negative/violent energy.
New contributor
Shefali Kumawat is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
2
Namaste Shefali ji, according to my view, this phrase "aatma ko shaanti de" is semantic adoption of RIP. Modern Hindus have a total disconnect from their roots. They just copy the idea. Anyway, thanks for your time.
– spkakkar
Apr 22 at 20:30
add a comment |
Swami Vivekananda mentions :
in Western language, a man gives up the ghost, but in our language a man gives up his body. (CW).
So people in the Western Coutries identify the individual with the body of that individual which is buried. So there is the conecept of RIP.
The Hindus, when one dies, say that he or she has given up the body (deha-tyAga). So they cremate or burn the body and then do the srAddha rituals for the peace of the soul. It is believed that srAddha ceremony, if properly done, pleases the pitris and the God and the departed soul is able to move to heaven and enjoy bliss there.There is the notion of rebirth also.
So there is no concept of RIP in hindu culture.
The substitute of the wishful word is 'SvadhA' which means
sweet libation, oblation to the Manes (sanskritdictionary.com)
1
SvadhA is the wishful word that pleases the departed soul via pleasing the pitris.You are welcome.
– commonman
Apr 22 at 11:36
2
I don't know why I see so many people here saying that Christians or other foreigners think that a person is their body or don't believe in souls. It is a commonplace in Euro-USian culture that the soul leaves the body at death.
– Zanna
Apr 22 at 13:49
2
We don't say "left the ghost". Rather the "ghost" leaves the body. But we also say "soul" all the time. In fact Christians constantly talk about souls and many consider the idea of ghosts as superstition
– Zanna
Apr 22 at 14:20
2
I concur that it is certainly not the case that Christians, at least, identify the body with the soul. In the west, Christians hold that the soul is one's "true being" and the body is merely a vessel. The difference with eastern religions arises as to what happens to the soul after death. Easterners frequently allow for the soul to continue here on Earth, often in another body (reincarnation). Christians hold that the soul goes elsewhere at death and never comes back to Earth. Judaism, interestingly, is famously ambiguous about what happens after death.
– Scott
Apr 22 at 19:46
2
You may find this wikipedia page informative on the subject of the Christian concept of a soul.
– Scott
Apr 23 at 18:10
|
show 8 more comments
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
We generally say 'Bhagwaan uski aatma ko shaanti de' means 'May God provide peace to his/her soul'. Since body is cremated and Soul cannot die, so the soul should have a positive/peaceful energy instead of negative/violent energy.
New contributor
Shefali Kumawat is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
2
Namaste Shefali ji, according to my view, this phrase "aatma ko shaanti de" is semantic adoption of RIP. Modern Hindus have a total disconnect from their roots. They just copy the idea. Anyway, thanks for your time.
– spkakkar
Apr 22 at 20:30
add a comment |
We generally say 'Bhagwaan uski aatma ko shaanti de' means 'May God provide peace to his/her soul'. Since body is cremated and Soul cannot die, so the soul should have a positive/peaceful energy instead of negative/violent energy.
New contributor
Shefali Kumawat is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
2
Namaste Shefali ji, according to my view, this phrase "aatma ko shaanti de" is semantic adoption of RIP. Modern Hindus have a total disconnect from their roots. They just copy the idea. Anyway, thanks for your time.
– spkakkar
Apr 22 at 20:30
add a comment |
We generally say 'Bhagwaan uski aatma ko shaanti de' means 'May God provide peace to his/her soul'. Since body is cremated and Soul cannot die, so the soul should have a positive/peaceful energy instead of negative/violent energy.
New contributor
Shefali Kumawat is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
We generally say 'Bhagwaan uski aatma ko shaanti de' means 'May God provide peace to his/her soul'. Since body is cremated and Soul cannot die, so the soul should have a positive/peaceful energy instead of negative/violent energy.
New contributor
Shefali Kumawat is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
New contributor
Shefali Kumawat is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
answered Apr 22 at 18:04
Shefali KumawatShefali Kumawat
192
192
New contributor
Shefali Kumawat is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
New contributor
Shefali Kumawat is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
Shefali Kumawat is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
2
Namaste Shefali ji, according to my view, this phrase "aatma ko shaanti de" is semantic adoption of RIP. Modern Hindus have a total disconnect from their roots. They just copy the idea. Anyway, thanks for your time.
– spkakkar
Apr 22 at 20:30
add a comment |
2
Namaste Shefali ji, according to my view, this phrase "aatma ko shaanti de" is semantic adoption of RIP. Modern Hindus have a total disconnect from their roots. They just copy the idea. Anyway, thanks for your time.
– spkakkar
Apr 22 at 20:30
2
2
Namaste Shefali ji, according to my view, this phrase "aatma ko shaanti de" is semantic adoption of RIP. Modern Hindus have a total disconnect from their roots. They just copy the idea. Anyway, thanks for your time.
– spkakkar
Apr 22 at 20:30
Namaste Shefali ji, according to my view, this phrase "aatma ko shaanti de" is semantic adoption of RIP. Modern Hindus have a total disconnect from their roots. They just copy the idea. Anyway, thanks for your time.
– spkakkar
Apr 22 at 20:30
add a comment |
Swami Vivekananda mentions :
in Western language, a man gives up the ghost, but in our language a man gives up his body. (CW).
So people in the Western Coutries identify the individual with the body of that individual which is buried. So there is the conecept of RIP.
The Hindus, when one dies, say that he or she has given up the body (deha-tyAga). So they cremate or burn the body and then do the srAddha rituals for the peace of the soul. It is believed that srAddha ceremony, if properly done, pleases the pitris and the God and the departed soul is able to move to heaven and enjoy bliss there.There is the notion of rebirth also.
So there is no concept of RIP in hindu culture.
The substitute of the wishful word is 'SvadhA' which means
sweet libation, oblation to the Manes (sanskritdictionary.com)
1
SvadhA is the wishful word that pleases the departed soul via pleasing the pitris.You are welcome.
– commonman
Apr 22 at 11:36
2
I don't know why I see so many people here saying that Christians or other foreigners think that a person is their body or don't believe in souls. It is a commonplace in Euro-USian culture that the soul leaves the body at death.
– Zanna
Apr 22 at 13:49
2
We don't say "left the ghost". Rather the "ghost" leaves the body. But we also say "soul" all the time. In fact Christians constantly talk about souls and many consider the idea of ghosts as superstition
– Zanna
Apr 22 at 14:20
2
I concur that it is certainly not the case that Christians, at least, identify the body with the soul. In the west, Christians hold that the soul is one's "true being" and the body is merely a vessel. The difference with eastern religions arises as to what happens to the soul after death. Easterners frequently allow for the soul to continue here on Earth, often in another body (reincarnation). Christians hold that the soul goes elsewhere at death and never comes back to Earth. Judaism, interestingly, is famously ambiguous about what happens after death.
– Scott
Apr 22 at 19:46
2
You may find this wikipedia page informative on the subject of the Christian concept of a soul.
– Scott
Apr 23 at 18:10
|
show 8 more comments
Swami Vivekananda mentions :
in Western language, a man gives up the ghost, but in our language a man gives up his body. (CW).
So people in the Western Coutries identify the individual with the body of that individual which is buried. So there is the conecept of RIP.
The Hindus, when one dies, say that he or she has given up the body (deha-tyAga). So they cremate or burn the body and then do the srAddha rituals for the peace of the soul. It is believed that srAddha ceremony, if properly done, pleases the pitris and the God and the departed soul is able to move to heaven and enjoy bliss there.There is the notion of rebirth also.
So there is no concept of RIP in hindu culture.
The substitute of the wishful word is 'SvadhA' which means
sweet libation, oblation to the Manes (sanskritdictionary.com)
1
SvadhA is the wishful word that pleases the departed soul via pleasing the pitris.You are welcome.
– commonman
Apr 22 at 11:36
2
I don't know why I see so many people here saying that Christians or other foreigners think that a person is their body or don't believe in souls. It is a commonplace in Euro-USian culture that the soul leaves the body at death.
– Zanna
Apr 22 at 13:49
2
We don't say "left the ghost". Rather the "ghost" leaves the body. But we also say "soul" all the time. In fact Christians constantly talk about souls and many consider the idea of ghosts as superstition
– Zanna
Apr 22 at 14:20
2
I concur that it is certainly not the case that Christians, at least, identify the body with the soul. In the west, Christians hold that the soul is one's "true being" and the body is merely a vessel. The difference with eastern religions arises as to what happens to the soul after death. Easterners frequently allow for the soul to continue here on Earth, often in another body (reincarnation). Christians hold that the soul goes elsewhere at death and never comes back to Earth. Judaism, interestingly, is famously ambiguous about what happens after death.
– Scott
Apr 22 at 19:46
2
You may find this wikipedia page informative on the subject of the Christian concept of a soul.
– Scott
Apr 23 at 18:10
|
show 8 more comments
Swami Vivekananda mentions :
in Western language, a man gives up the ghost, but in our language a man gives up his body. (CW).
So people in the Western Coutries identify the individual with the body of that individual which is buried. So there is the conecept of RIP.
The Hindus, when one dies, say that he or she has given up the body (deha-tyAga). So they cremate or burn the body and then do the srAddha rituals for the peace of the soul. It is believed that srAddha ceremony, if properly done, pleases the pitris and the God and the departed soul is able to move to heaven and enjoy bliss there.There is the notion of rebirth also.
So there is no concept of RIP in hindu culture.
The substitute of the wishful word is 'SvadhA' which means
sweet libation, oblation to the Manes (sanskritdictionary.com)
Swami Vivekananda mentions :
in Western language, a man gives up the ghost, but in our language a man gives up his body. (CW).
So people in the Western Coutries identify the individual with the body of that individual which is buried. So there is the conecept of RIP.
The Hindus, when one dies, say that he or she has given up the body (deha-tyAga). So they cremate or burn the body and then do the srAddha rituals for the peace of the soul. It is believed that srAddha ceremony, if properly done, pleases the pitris and the God and the departed soul is able to move to heaven and enjoy bliss there.There is the notion of rebirth also.
So there is no concept of RIP in hindu culture.
The substitute of the wishful word is 'SvadhA' which means
sweet libation, oblation to the Manes (sanskritdictionary.com)
edited Apr 23 at 6:18
answered Apr 22 at 11:20
commonmancommonman
11.3k1852
11.3k1852
1
SvadhA is the wishful word that pleases the departed soul via pleasing the pitris.You are welcome.
– commonman
Apr 22 at 11:36
2
I don't know why I see so many people here saying that Christians or other foreigners think that a person is their body or don't believe in souls. It is a commonplace in Euro-USian culture that the soul leaves the body at death.
– Zanna
Apr 22 at 13:49
2
We don't say "left the ghost". Rather the "ghost" leaves the body. But we also say "soul" all the time. In fact Christians constantly talk about souls and many consider the idea of ghosts as superstition
– Zanna
Apr 22 at 14:20
2
I concur that it is certainly not the case that Christians, at least, identify the body with the soul. In the west, Christians hold that the soul is one's "true being" and the body is merely a vessel. The difference with eastern religions arises as to what happens to the soul after death. Easterners frequently allow for the soul to continue here on Earth, often in another body (reincarnation). Christians hold that the soul goes elsewhere at death and never comes back to Earth. Judaism, interestingly, is famously ambiguous about what happens after death.
– Scott
Apr 22 at 19:46
2
You may find this wikipedia page informative on the subject of the Christian concept of a soul.
– Scott
Apr 23 at 18:10
|
show 8 more comments
1
SvadhA is the wishful word that pleases the departed soul via pleasing the pitris.You are welcome.
– commonman
Apr 22 at 11:36
2
I don't know why I see so many people here saying that Christians or other foreigners think that a person is their body or don't believe in souls. It is a commonplace in Euro-USian culture that the soul leaves the body at death.
– Zanna
Apr 22 at 13:49
2
We don't say "left the ghost". Rather the "ghost" leaves the body. But we also say "soul" all the time. In fact Christians constantly talk about souls and many consider the idea of ghosts as superstition
– Zanna
Apr 22 at 14:20
2
I concur that it is certainly not the case that Christians, at least, identify the body with the soul. In the west, Christians hold that the soul is one's "true being" and the body is merely a vessel. The difference with eastern religions arises as to what happens to the soul after death. Easterners frequently allow for the soul to continue here on Earth, often in another body (reincarnation). Christians hold that the soul goes elsewhere at death and never comes back to Earth. Judaism, interestingly, is famously ambiguous about what happens after death.
– Scott
Apr 22 at 19:46
2
You may find this wikipedia page informative on the subject of the Christian concept of a soul.
– Scott
Apr 23 at 18:10
1
1
SvadhA is the wishful word that pleases the departed soul via pleasing the pitris.You are welcome.
– commonman
Apr 22 at 11:36
SvadhA is the wishful word that pleases the departed soul via pleasing the pitris.You are welcome.
– commonman
Apr 22 at 11:36
2
2
I don't know why I see so many people here saying that Christians or other foreigners think that a person is their body or don't believe in souls. It is a commonplace in Euro-USian culture that the soul leaves the body at death.
– Zanna
Apr 22 at 13:49
I don't know why I see so many people here saying that Christians or other foreigners think that a person is their body or don't believe in souls. It is a commonplace in Euro-USian culture that the soul leaves the body at death.
– Zanna
Apr 22 at 13:49
2
2
We don't say "left the ghost". Rather the "ghost" leaves the body. But we also say "soul" all the time. In fact Christians constantly talk about souls and many consider the idea of ghosts as superstition
– Zanna
Apr 22 at 14:20
We don't say "left the ghost". Rather the "ghost" leaves the body. But we also say "soul" all the time. In fact Christians constantly talk about souls and many consider the idea of ghosts as superstition
– Zanna
Apr 22 at 14:20
2
2
I concur that it is certainly not the case that Christians, at least, identify the body with the soul. In the west, Christians hold that the soul is one's "true being" and the body is merely a vessel. The difference with eastern religions arises as to what happens to the soul after death. Easterners frequently allow for the soul to continue here on Earth, often in another body (reincarnation). Christians hold that the soul goes elsewhere at death and never comes back to Earth. Judaism, interestingly, is famously ambiguous about what happens after death.
– Scott
Apr 22 at 19:46
I concur that it is certainly not the case that Christians, at least, identify the body with the soul. In the west, Christians hold that the soul is one's "true being" and the body is merely a vessel. The difference with eastern religions arises as to what happens to the soul after death. Easterners frequently allow for the soul to continue here on Earth, often in another body (reincarnation). Christians hold that the soul goes elsewhere at death and never comes back to Earth. Judaism, interestingly, is famously ambiguous about what happens after death.
– Scott
Apr 22 at 19:46
2
2
You may find this wikipedia page informative on the subject of the Christian concept of a soul.
– Scott
Apr 23 at 18:10
You may find this wikipedia page informative on the subject of the Christian concept of a soul.
– Scott
Apr 23 at 18:10
|
show 8 more comments
2
sadgati prAptirastu can be an alternative
– Lazy Lubber
Apr 22 at 11:13
1
Something like "May you attain Moksha" might suite here (preferably in Sanskrit), as in Hindus "Moksha Prapti" is considered as the ultimate goal.
– V.Aggarwal
Apr 22 at 11:34
@V.Aggarwal, what do you see people saying/wishing for the deceased person (preferably in rural areas) ?
– spkakkar
Apr 22 at 11:37
@spkakkar Never observed anything like this, so I don't really know.
– V.Aggarwal
Apr 22 at 11:39
@LazyLubber, please write your answer, with a brief explanation. I think sadgati is the word!
– spkakkar
Apr 23 at 7:10