Sentence starting with て? The Next CEO of Stack Overflow「拝」から始まる謙譲語 — humble keigo starting with [hai]How are 化け物, 妖怪, 幽霊, etc. related to each other?Does バラの寝床 come directly from the English expression “bed of roses”?What is the meaning of 飲んどけ?What's the meaning of 角刈り in this context?そつなく meaning? Idiom or structure?How to translate 入っていいのかな?Has anyone seen this word: 愛想薄い, and does anyone know what it means?Understanding 見せていただいててHelp with strange sentence (華をふりまく, ~ような stacking)
How to unfasten electrical subpanel attached with ramset
How exploitable/balanced is this homebrew spell: Spell Permanency?
Early programmable calculators with RS-232
Could a dragon use its wings to swim?
Direct Implications Between USA and UK in Event of No-Deal Brexit
Can this transistor (2n2222) take 6V on emitter-base? Am I reading datasheet incorrectly?
Is a linearly independent set whose span is dense a Schauder basis?
Why do we say “un seul M” and not “une seule M” even though M is a “consonne”?
Why did early computer designers eschew integers?
Avoiding the "not like other girls" trope?
How can the PCs determine if an item is a phylactery?
Is this a new Fibonacci Identity?
Upgrading From a 9 Speed Sora Derailleur?
Is there a rule of thumb for determining the amount one should accept for a settlement offer?
Find a path from s to t using as few red nodes as possible
Calculating discount not working
Simplify trigonometric expression using trigonometric identities
How can I separate the number from the unit in argument?
Does int main() need a declaration on C++?
"Eavesdropping" vs "Listen in on"
Compensation for working overtime on Saturdays
Is a distribution that is normal, but highly skewed, considered Gaussian?
Car headlights in a world without electricity
How to compactly explain secondary and tertiary characters without resorting to stereotypes?
Sentence starting with て?
The Next CEO of Stack Overflow「拝」から始まる謙譲語 — humble keigo starting with [hai]How are 化け物, 妖怪, 幽霊, etc. related to each other?Does バラの寝床 come directly from the English expression “bed of roses”?What is the meaning of 飲んどけ?What's the meaning of 角刈り in this context?そつなく meaning? Idiom or structure?How to translate 入っていいのかな?Has anyone seen this word: 愛想薄い, and does anyone know what it means?Understanding 見せていただいててHelp with strange sentence (華をふりまく, ~ような stacking)
I was listening to this podcast on Himalaya (Link given below) and I came across this sentence which starts with て, I'm not sure why it starts with て, can anyone please explain this? Also I'm not sure what does ていうのと、あとは means here? Is it some sort of a fixed expression which means "other than that" or something, how do you break this expression down?
ていうのと、あとはやっぱ怒らせないようにっていうのを考えてすごく対応してくれてるって言うのがわかって…
Source: At around 07:22 at http://www.himalaya.com/jp/episode/125679/53455746?Share_from=App&Influencer_uid=1037891&Share_to=Others
words expressions particle-って
add a comment |
I was listening to this podcast on Himalaya (Link given below) and I came across this sentence which starts with て, I'm not sure why it starts with て, can anyone please explain this? Also I'm not sure what does ていうのと、あとは means here? Is it some sort of a fixed expression which means "other than that" or something, how do you break this expression down?
ていうのと、あとはやっぱ怒らせないようにっていうのを考えてすごく対応してくれてるって言うのがわかって…
Source: At around 07:22 at http://www.himalaya.com/jp/episode/125679/53455746?Share_from=App&Influencer_uid=1037891&Share_to=Others
words expressions particle-って
add a comment |
I was listening to this podcast on Himalaya (Link given below) and I came across this sentence which starts with て, I'm not sure why it starts with て, can anyone please explain this? Also I'm not sure what does ていうのと、あとは means here? Is it some sort of a fixed expression which means "other than that" or something, how do you break this expression down?
ていうのと、あとはやっぱ怒らせないようにっていうのを考えてすごく対応してくれてるって言うのがわかって…
Source: At around 07:22 at http://www.himalaya.com/jp/episode/125679/53455746?Share_from=App&Influencer_uid=1037891&Share_to=Others
words expressions particle-って
I was listening to this podcast on Himalaya (Link given below) and I came across this sentence which starts with て, I'm not sure why it starts with て, can anyone please explain this? Also I'm not sure what does ていうのと、あとは means here? Is it some sort of a fixed expression which means "other than that" or something, how do you break this expression down?
ていうのと、あとはやっぱ怒らせないようにっていうのを考えてすごく対応してくれてるって言うのがわかって…
Source: At around 07:22 at http://www.himalaya.com/jp/episode/125679/53455746?Share_from=App&Influencer_uid=1037891&Share_to=Others
words expressions particle-って
words expressions particle-って
edited 2 days ago
Mathieu Bouville
1,005117
1,005117
asked 2 days ago
laser2302laser2302
1506
1506
add a comment |
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
This て is the same as って, the colloquial quotative particle similar to と. The small-tsu is unheard because it's located at the beginning of the sentence. (When written, this っ is usually omitted at the beginning of a sentence, but may be preserved in casual light novels and such.) It may be obvious to you, but this (っ)て refers to what was said in the previous sentence.
っていうのと、…
= ていうのと、…
= というのと、…
= In addition to that, ...
This あとは is like それに, a word used before the last item of a list:
りんご、バナナ、あとはすいか!
An apple, a banana, and (lastly), a watermelon!
But in this case, it's used almost like a filler, and its function is not very different from ていうのと ("...and...", "...to add to that...").
add a comment |
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "257"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66335%2fsentence-starting-with-%25e3%2581%25a6%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
This て is the same as って, the colloquial quotative particle similar to と. The small-tsu is unheard because it's located at the beginning of the sentence. (When written, this っ is usually omitted at the beginning of a sentence, but may be preserved in casual light novels and such.) It may be obvious to you, but this (っ)て refers to what was said in the previous sentence.
っていうのと、…
= ていうのと、…
= というのと、…
= In addition to that, ...
This あとは is like それに, a word used before the last item of a list:
りんご、バナナ、あとはすいか!
An apple, a banana, and (lastly), a watermelon!
But in this case, it's used almost like a filler, and its function is not very different from ていうのと ("...and...", "...to add to that...").
add a comment |
This て is the same as って, the colloquial quotative particle similar to と. The small-tsu is unheard because it's located at the beginning of the sentence. (When written, this っ is usually omitted at the beginning of a sentence, but may be preserved in casual light novels and such.) It may be obvious to you, but this (っ)て refers to what was said in the previous sentence.
っていうのと、…
= ていうのと、…
= というのと、…
= In addition to that, ...
This あとは is like それに, a word used before the last item of a list:
りんご、バナナ、あとはすいか!
An apple, a banana, and (lastly), a watermelon!
But in this case, it's used almost like a filler, and its function is not very different from ていうのと ("...and...", "...to add to that...").
add a comment |
This て is the same as って, the colloquial quotative particle similar to と. The small-tsu is unheard because it's located at the beginning of the sentence. (When written, this っ is usually omitted at the beginning of a sentence, but may be preserved in casual light novels and such.) It may be obvious to you, but this (っ)て refers to what was said in the previous sentence.
っていうのと、…
= ていうのと、…
= というのと、…
= In addition to that, ...
This あとは is like それに, a word used before the last item of a list:
りんご、バナナ、あとはすいか!
An apple, a banana, and (lastly), a watermelon!
But in this case, it's used almost like a filler, and its function is not very different from ていうのと ("...and...", "...to add to that...").
This て is the same as って, the colloquial quotative particle similar to と. The small-tsu is unheard because it's located at the beginning of the sentence. (When written, this っ is usually omitted at the beginning of a sentence, but may be preserved in casual light novels and such.) It may be obvious to you, but this (っ)て refers to what was said in the previous sentence.
っていうのと、…
= ていうのと、…
= というのと、…
= In addition to that, ...
This あとは is like それに, a word used before the last item of a list:
りんご、バナナ、あとはすいか!
An apple, a banana, and (lastly), a watermelon!
But in this case, it's used almost like a filler, and its function is not very different from ていうのと ("...and...", "...to add to that...").
answered 2 days ago
narutonaruto
163k8156308
163k8156308
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66335%2fsentence-starting-with-%25e3%2581%25a6%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown