Looking for Correct Greek Translation for Heraclitus Planned maintenance scheduled April 17/18, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern) Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?Is this translation from Ancient Greek correct?Is my translation correct (Koine Greek silly sentence)Is my translation of “ichthys” (in Greek) correct?Etymology and pronunciation of words ending in “-iasis”Translation of Greek “ἅπτω” in John 20:17Rules to constructing a proper compound noun in Ancient GreekElevatis oculis?Is there any explanation for the formation of “bomphiologia” as a Greek word for “verborum bombus”?Identifying corrupted Sappho fragment or mention of Sappho found in just-newly-found-online Spanish edition of SapphoCan you please fix the mistakes in translating these prayers from Koine Greek to English (Part 1 of 2)?

What do you call the holes in a flute?

How do I automatically answer y in bash script?

Cauchy Sequence Characterized only By Directly Neighbouring Sequence Members

Passing functions in C++

Antler Helmet: Can it work?

Training a classifier when some of the features are unknown

How to say that you spent the night with someone, you were only sleeping and nothing else?

Simulating Exploding Dice

What's the point in a preamp?

Mortgage adviser recommends a longer term than necessary combined with overpayments

Is above average number of years spent on PhD considered a red flag in future academia or industry positions?

Complexity of many constant time steps with occasional logarithmic steps

Is there a documented rationale why the House Ways and Means chairman can demand tax info?

How to rotate it perfectly?

Why does this iterative way of solving of equation work?

What is the electric potential inside a point charge?

How to set letter above or below the symbol?

How many things? AとBがふたつ

Can I throw a longsword at someone?

How can you insert a "times/divide" symbol similar to the "plus/minus" (±) one?

The following signatures were invalid: EXPKEYSIG 1397BC53640DB551

Windows 10: How to Lock (not sleep) laptop on lid close?

Unexpected result with right shift after bitwise negation

Was credit for the black hole image misattributed?



Looking for Correct Greek Translation for Heraclitus



Planned maintenance scheduled April 17/18, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern)
Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara
Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?Is this translation from Ancient Greek correct?Is my translation correct (Koine Greek silly sentence)Is my translation of “ichthys” (in Greek) correct?Etymology and pronunciation of words ending in “-iasis”Translation of Greek “ἅπτω” in John 20:17Rules to constructing a proper compound noun in Ancient GreekElevatis oculis?Is there any explanation for the formation of “bomphiologia” as a Greek word for “verborum bombus”?Identifying corrupted Sappho fragment or mention of Sappho found in just-newly-found-online Spanish edition of SapphoCan you please fix the mistakes in translating these prayers from Koine Greek to English (Part 1 of 2)?










2















I have found this quote in a variety of sources, but am wary of the Greek translation (knowing nothing of greek in its many forms over the years) COuld someone help me correctly find the original Koine (or Attic) translation for this quote:




"All things come into being through opposition and all are in flux like a river" (DK 22A1)




Google Translate:




Όλα τα πράγματα έχουν δημιουργηθεί μέσω της αντιπολίτευσης και όλα είναι ρευστή σαν ένα ποτάμι



Óla ta prágmata échoun dimiourgitheí méso tis antipolítefsis kai óla eínai refstí san éna potámi











share|improve this question









New contributor




Bill Beemer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
























    2















    I have found this quote in a variety of sources, but am wary of the Greek translation (knowing nothing of greek in its many forms over the years) COuld someone help me correctly find the original Koine (or Attic) translation for this quote:




    "All things come into being through opposition and all are in flux like a river" (DK 22A1)




    Google Translate:




    Όλα τα πράγματα έχουν δημιουργηθεί μέσω της αντιπολίτευσης και όλα είναι ρευστή σαν ένα ποτάμι



    Óla ta prágmata échoun dimiourgitheí méso tis antipolítefsis kai óla eínai refstí san éna potámi











    share|improve this question









    New contributor




    Bill Beemer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.






















      2












      2








      2








      I have found this quote in a variety of sources, but am wary of the Greek translation (knowing nothing of greek in its many forms over the years) COuld someone help me correctly find the original Koine (or Attic) translation for this quote:




      "All things come into being through opposition and all are in flux like a river" (DK 22A1)




      Google Translate:




      Όλα τα πράγματα έχουν δημιουργηθεί μέσω της αντιπολίτευσης και όλα είναι ρευστή σαν ένα ποτάμι



      Óla ta prágmata échoun dimiourgitheí méso tis antipolítefsis kai óla eínai refstí san éna potámi











      share|improve this question









      New contributor




      Bill Beemer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.












      I have found this quote in a variety of sources, but am wary of the Greek translation (knowing nothing of greek in its many forms over the years) COuld someone help me correctly find the original Koine (or Attic) translation for this quote:




      "All things come into being through opposition and all are in flux like a river" (DK 22A1)




      Google Translate:




      Όλα τα πράγματα έχουν δημιουργηθεί μέσω της αντιπολίτευσης και όλα είναι ρευστή σαν ένα ποτάμι



      Óla ta prágmata échoun dimiourgitheí méso tis antipolítefsis kai óla eínai refstí san éna potámi








      greek sentence-translation greek-translation






      share|improve this question









      New contributor




      Bill Beemer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.











      share|improve this question









      New contributor




      Bill Beemer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Apr 11 at 9:33









      luchonacho

      6,16751560




      6,16751560






      New contributor




      Bill Beemer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      asked Apr 11 at 1:18









      Bill BeemerBill Beemer

      111




      111




      New contributor




      Bill Beemer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.





      New contributor





      Bill Beemer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






      Bill Beemer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.




















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          3














          I would never trust Google Translate for quotes, especially ancient ones; even if it's totally accurate, it's giving you Modern Greek, and isn't smart enough to look up the original source of quotes.



          "DK 22A1" means it's listed in Diels and Kranz's Fragments of the Presocratic Philosophers, chapter 22, secondary sources, source number 1. Checking their book, that source is Diogenes Laertius's Lives of Eminent Philosophers, book 9, chapter 1. And that work is contained in LCL 185, the 185th book in the Loeb Classical Library collection.



          After chasing down these pointers for a while and reading through Laertius's rather amusing summary, it seems like the quote you want is in the middle of section 8:




          Γίνεσθαί τε πάντα κατ' ἐναντιότητα καὶ ῥεῖν τὰ ὅλα ποταμοῦ δίκην, πεπεράνθαι τε τὸ πᾶν καὶ ἕνα εἶναι κόσμον.



          Gínesthaí te pánta kat' enantiótēta kaì rheîn tà hóla potamoû díkēn, peperánthai te tò pân kaì héna eînai kósmon.



          [Heraclitus] also [says] that everything is born out of opposing forces, and the whole system flows in the manner of a river—and also that all of it is finite, and forms a single universe. (Trans. mine)




          Note that this isn't an actual quote from Heraclitus: it's from a later historian/philosopher summarizing his belief system. The words right before this quote are actually σαφῶς δ' οὐδὲν ἐκτίθεται: "…but he never actually explains this properly"!






          share|improve this answer

























          • Well, hmmm... the general idea of "change is the only constant" and "life is flux" (panta rhei) is what I was hoping to find with an actual quote from one of the fragments of his work. Instead it appears that what this is is an interpretation of his words. That would be (for me) the equivalent of quoting someone talking about the meaning of a Bob Dylan song, instead of quoting the song itself. I am struggling to find something meaningful that is as close to the original source as possible. Any suggestions? “The way up and the way down are one and the same." - Thank you

            – Bill Beemer
            Apr 11 at 15:23











          • @BillBeemer Unfortunately, none of Heraclitus's actual writings have survived. What we have are other writers summarizing his works (like this), or occasionally quoting him directly: there are a couple quotes in the Cratylus, and some more in Thrax, but the Cratylus ones in particular may not be exactly accurate either. If what you're looking for is a direct quote from Heraclitus expressing that everything changes, that might be a good question to ask separately!

            – Draconis
            Apr 11 at 15:40











          • Thank you again - at this point, I am thinking that a correct 'spelling' of panta rhei (in the correct dialect for the era) would suffice. I will post anew. (I am so glad that I found this web site)

            – Bill Beemer
            Apr 11 at 16:35











          Your Answer








          StackExchange.ready(function()
          var channelOptions =
          tags: "".split(" "),
          id: "644"
          ;
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function()
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
          StackExchange.using("snippets", function()
          createEditor();
          );

          else
          createEditor();

          );

          function createEditor()
          StackExchange.prepareEditor(
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader:
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          ,
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          );



          );






          Bill Beemer is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f9462%2flooking-for-correct-greek-translation-for-heraclitus%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes








          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          3














          I would never trust Google Translate for quotes, especially ancient ones; even if it's totally accurate, it's giving you Modern Greek, and isn't smart enough to look up the original source of quotes.



          "DK 22A1" means it's listed in Diels and Kranz's Fragments of the Presocratic Philosophers, chapter 22, secondary sources, source number 1. Checking their book, that source is Diogenes Laertius's Lives of Eminent Philosophers, book 9, chapter 1. And that work is contained in LCL 185, the 185th book in the Loeb Classical Library collection.



          After chasing down these pointers for a while and reading through Laertius's rather amusing summary, it seems like the quote you want is in the middle of section 8:




          Γίνεσθαί τε πάντα κατ' ἐναντιότητα καὶ ῥεῖν τὰ ὅλα ποταμοῦ δίκην, πεπεράνθαι τε τὸ πᾶν καὶ ἕνα εἶναι κόσμον.



          Gínesthaí te pánta kat' enantiótēta kaì rheîn tà hóla potamoû díkēn, peperánthai te tò pân kaì héna eînai kósmon.



          [Heraclitus] also [says] that everything is born out of opposing forces, and the whole system flows in the manner of a river—and also that all of it is finite, and forms a single universe. (Trans. mine)




          Note that this isn't an actual quote from Heraclitus: it's from a later historian/philosopher summarizing his belief system. The words right before this quote are actually σαφῶς δ' οὐδὲν ἐκτίθεται: "…but he never actually explains this properly"!






          share|improve this answer

























          • Well, hmmm... the general idea of "change is the only constant" and "life is flux" (panta rhei) is what I was hoping to find with an actual quote from one of the fragments of his work. Instead it appears that what this is is an interpretation of his words. That would be (for me) the equivalent of quoting someone talking about the meaning of a Bob Dylan song, instead of quoting the song itself. I am struggling to find something meaningful that is as close to the original source as possible. Any suggestions? “The way up and the way down are one and the same." - Thank you

            – Bill Beemer
            Apr 11 at 15:23











          • @BillBeemer Unfortunately, none of Heraclitus's actual writings have survived. What we have are other writers summarizing his works (like this), or occasionally quoting him directly: there are a couple quotes in the Cratylus, and some more in Thrax, but the Cratylus ones in particular may not be exactly accurate either. If what you're looking for is a direct quote from Heraclitus expressing that everything changes, that might be a good question to ask separately!

            – Draconis
            Apr 11 at 15:40











          • Thank you again - at this point, I am thinking that a correct 'spelling' of panta rhei (in the correct dialect for the era) would suffice. I will post anew. (I am so glad that I found this web site)

            – Bill Beemer
            Apr 11 at 16:35















          3














          I would never trust Google Translate for quotes, especially ancient ones; even if it's totally accurate, it's giving you Modern Greek, and isn't smart enough to look up the original source of quotes.



          "DK 22A1" means it's listed in Diels and Kranz's Fragments of the Presocratic Philosophers, chapter 22, secondary sources, source number 1. Checking their book, that source is Diogenes Laertius's Lives of Eminent Philosophers, book 9, chapter 1. And that work is contained in LCL 185, the 185th book in the Loeb Classical Library collection.



          After chasing down these pointers for a while and reading through Laertius's rather amusing summary, it seems like the quote you want is in the middle of section 8:




          Γίνεσθαί τε πάντα κατ' ἐναντιότητα καὶ ῥεῖν τὰ ὅλα ποταμοῦ δίκην, πεπεράνθαι τε τὸ πᾶν καὶ ἕνα εἶναι κόσμον.



          Gínesthaí te pánta kat' enantiótēta kaì rheîn tà hóla potamoû díkēn, peperánthai te tò pân kaì héna eînai kósmon.



          [Heraclitus] also [says] that everything is born out of opposing forces, and the whole system flows in the manner of a river—and also that all of it is finite, and forms a single universe. (Trans. mine)




          Note that this isn't an actual quote from Heraclitus: it's from a later historian/philosopher summarizing his belief system. The words right before this quote are actually σαφῶς δ' οὐδὲν ἐκτίθεται: "…but he never actually explains this properly"!






          share|improve this answer

























          • Well, hmmm... the general idea of "change is the only constant" and "life is flux" (panta rhei) is what I was hoping to find with an actual quote from one of the fragments of his work. Instead it appears that what this is is an interpretation of his words. That would be (for me) the equivalent of quoting someone talking about the meaning of a Bob Dylan song, instead of quoting the song itself. I am struggling to find something meaningful that is as close to the original source as possible. Any suggestions? “The way up and the way down are one and the same." - Thank you

            – Bill Beemer
            Apr 11 at 15:23











          • @BillBeemer Unfortunately, none of Heraclitus's actual writings have survived. What we have are other writers summarizing his works (like this), or occasionally quoting him directly: there are a couple quotes in the Cratylus, and some more in Thrax, but the Cratylus ones in particular may not be exactly accurate either. If what you're looking for is a direct quote from Heraclitus expressing that everything changes, that might be a good question to ask separately!

            – Draconis
            Apr 11 at 15:40











          • Thank you again - at this point, I am thinking that a correct 'spelling' of panta rhei (in the correct dialect for the era) would suffice. I will post anew. (I am so glad that I found this web site)

            – Bill Beemer
            Apr 11 at 16:35













          3












          3








          3







          I would never trust Google Translate for quotes, especially ancient ones; even if it's totally accurate, it's giving you Modern Greek, and isn't smart enough to look up the original source of quotes.



          "DK 22A1" means it's listed in Diels and Kranz's Fragments of the Presocratic Philosophers, chapter 22, secondary sources, source number 1. Checking their book, that source is Diogenes Laertius's Lives of Eminent Philosophers, book 9, chapter 1. And that work is contained in LCL 185, the 185th book in the Loeb Classical Library collection.



          After chasing down these pointers for a while and reading through Laertius's rather amusing summary, it seems like the quote you want is in the middle of section 8:




          Γίνεσθαί τε πάντα κατ' ἐναντιότητα καὶ ῥεῖν τὰ ὅλα ποταμοῦ δίκην, πεπεράνθαι τε τὸ πᾶν καὶ ἕνα εἶναι κόσμον.



          Gínesthaí te pánta kat' enantiótēta kaì rheîn tà hóla potamoû díkēn, peperánthai te tò pân kaì héna eînai kósmon.



          [Heraclitus] also [says] that everything is born out of opposing forces, and the whole system flows in the manner of a river—and also that all of it is finite, and forms a single universe. (Trans. mine)




          Note that this isn't an actual quote from Heraclitus: it's from a later historian/philosopher summarizing his belief system. The words right before this quote are actually σαφῶς δ' οὐδὲν ἐκτίθεται: "…but he never actually explains this properly"!






          share|improve this answer















          I would never trust Google Translate for quotes, especially ancient ones; even if it's totally accurate, it's giving you Modern Greek, and isn't smart enough to look up the original source of quotes.



          "DK 22A1" means it's listed in Diels and Kranz's Fragments of the Presocratic Philosophers, chapter 22, secondary sources, source number 1. Checking their book, that source is Diogenes Laertius's Lives of Eminent Philosophers, book 9, chapter 1. And that work is contained in LCL 185, the 185th book in the Loeb Classical Library collection.



          After chasing down these pointers for a while and reading through Laertius's rather amusing summary, it seems like the quote you want is in the middle of section 8:




          Γίνεσθαί τε πάντα κατ' ἐναντιότητα καὶ ῥεῖν τὰ ὅλα ποταμοῦ δίκην, πεπεράνθαι τε τὸ πᾶν καὶ ἕνα εἶναι κόσμον.



          Gínesthaí te pánta kat' enantiótēta kaì rheîn tà hóla potamoû díkēn, peperánthai te tò pân kaì héna eînai kósmon.



          [Heraclitus] also [says] that everything is born out of opposing forces, and the whole system flows in the manner of a river—and also that all of it is finite, and forms a single universe. (Trans. mine)




          Note that this isn't an actual quote from Heraclitus: it's from a later historian/philosopher summarizing his belief system. The words right before this quote are actually σαφῶς δ' οὐδὲν ἐκτίθεται: "…but he never actually explains this properly"!







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited Apr 11 at 2:16

























          answered Apr 11 at 2:01









          DraconisDraconis

          18.7k22576




          18.7k22576












          • Well, hmmm... the general idea of "change is the only constant" and "life is flux" (panta rhei) is what I was hoping to find with an actual quote from one of the fragments of his work. Instead it appears that what this is is an interpretation of his words. That would be (for me) the equivalent of quoting someone talking about the meaning of a Bob Dylan song, instead of quoting the song itself. I am struggling to find something meaningful that is as close to the original source as possible. Any suggestions? “The way up and the way down are one and the same." - Thank you

            – Bill Beemer
            Apr 11 at 15:23











          • @BillBeemer Unfortunately, none of Heraclitus's actual writings have survived. What we have are other writers summarizing his works (like this), or occasionally quoting him directly: there are a couple quotes in the Cratylus, and some more in Thrax, but the Cratylus ones in particular may not be exactly accurate either. If what you're looking for is a direct quote from Heraclitus expressing that everything changes, that might be a good question to ask separately!

            – Draconis
            Apr 11 at 15:40











          • Thank you again - at this point, I am thinking that a correct 'spelling' of panta rhei (in the correct dialect for the era) would suffice. I will post anew. (I am so glad that I found this web site)

            – Bill Beemer
            Apr 11 at 16:35

















          • Well, hmmm... the general idea of "change is the only constant" and "life is flux" (panta rhei) is what I was hoping to find with an actual quote from one of the fragments of his work. Instead it appears that what this is is an interpretation of his words. That would be (for me) the equivalent of quoting someone talking about the meaning of a Bob Dylan song, instead of quoting the song itself. I am struggling to find something meaningful that is as close to the original source as possible. Any suggestions? “The way up and the way down are one and the same." - Thank you

            – Bill Beemer
            Apr 11 at 15:23











          • @BillBeemer Unfortunately, none of Heraclitus's actual writings have survived. What we have are other writers summarizing his works (like this), or occasionally quoting him directly: there are a couple quotes in the Cratylus, and some more in Thrax, but the Cratylus ones in particular may not be exactly accurate either. If what you're looking for is a direct quote from Heraclitus expressing that everything changes, that might be a good question to ask separately!

            – Draconis
            Apr 11 at 15:40











          • Thank you again - at this point, I am thinking that a correct 'spelling' of panta rhei (in the correct dialect for the era) would suffice. I will post anew. (I am so glad that I found this web site)

            – Bill Beemer
            Apr 11 at 16:35
















          Well, hmmm... the general idea of "change is the only constant" and "life is flux" (panta rhei) is what I was hoping to find with an actual quote from one of the fragments of his work. Instead it appears that what this is is an interpretation of his words. That would be (for me) the equivalent of quoting someone talking about the meaning of a Bob Dylan song, instead of quoting the song itself. I am struggling to find something meaningful that is as close to the original source as possible. Any suggestions? “The way up and the way down are one and the same." - Thank you

          – Bill Beemer
          Apr 11 at 15:23





          Well, hmmm... the general idea of "change is the only constant" and "life is flux" (panta rhei) is what I was hoping to find with an actual quote from one of the fragments of his work. Instead it appears that what this is is an interpretation of his words. That would be (for me) the equivalent of quoting someone talking about the meaning of a Bob Dylan song, instead of quoting the song itself. I am struggling to find something meaningful that is as close to the original source as possible. Any suggestions? “The way up and the way down are one and the same." - Thank you

          – Bill Beemer
          Apr 11 at 15:23













          @BillBeemer Unfortunately, none of Heraclitus's actual writings have survived. What we have are other writers summarizing his works (like this), or occasionally quoting him directly: there are a couple quotes in the Cratylus, and some more in Thrax, but the Cratylus ones in particular may not be exactly accurate either. If what you're looking for is a direct quote from Heraclitus expressing that everything changes, that might be a good question to ask separately!

          – Draconis
          Apr 11 at 15:40





          @BillBeemer Unfortunately, none of Heraclitus's actual writings have survived. What we have are other writers summarizing his works (like this), or occasionally quoting him directly: there are a couple quotes in the Cratylus, and some more in Thrax, but the Cratylus ones in particular may not be exactly accurate either. If what you're looking for is a direct quote from Heraclitus expressing that everything changes, that might be a good question to ask separately!

          – Draconis
          Apr 11 at 15:40













          Thank you again - at this point, I am thinking that a correct 'spelling' of panta rhei (in the correct dialect for the era) would suffice. I will post anew. (I am so glad that I found this web site)

          – Bill Beemer
          Apr 11 at 16:35





          Thank you again - at this point, I am thinking that a correct 'spelling' of panta rhei (in the correct dialect for the era) would suffice. I will post anew. (I am so glad that I found this web site)

          – Bill Beemer
          Apr 11 at 16:35










          Bill Beemer is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









          draft saved

          draft discarded


















          Bill Beemer is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












          Bill Beemer is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.











          Bill Beemer is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.














          Thanks for contributing an answer to Latin Language Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid


          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f9462%2flooking-for-correct-greek-translation-for-heraclitus%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          Sum ergo cogito? 1 nng

          三茅街道4182Guuntc Dn precexpngmageondP