What's a natural way to say that someone works somewhere (for a job)?What is the natural way to refer to in-laws of an unexpected gender?What is the politest way in Korean to say that someone is 'old'?What's the word for “obsolete”?Are there any other words that contain 짱 in the same way as '얼짱'?Is '들어는 봤어요' a good general way to say 'I've heard of it'?What's the nuance of meaning of '잘 먹고 잘 살아' as a way to say goodbye?How can I say “that's her thing”, in the sense of something that someone does well?How to say or suggest in an informal (and possibly rude) way that someone can be disregarded?What's the original Korean word for an “anti-fan”?Is it common for Koreans to say '내일 모레' to mean 'the day after tomorrow'?
Would this custom Sorcerer variant that can only learn any verbal-component-only spell be unbalanced?
Was a professor correct to chastise me for writing "Prof. X" rather than "Professor X"?
Applicability of Single Responsibility Principle
What does 算不上 mean in 算不上太美好的日子?
Large drywall patch supports
Why not increase contact surface when reentering the atmosphere?
Is this apparent Class Action settlement a spam message?
India just shot down a satellite from the ground. At what altitude range is the resulting debris field?
Avoiding estate tax by giving multiple gifts
How to Reset Passwords on Multiple Websites Easily?
Crossing the line between justified force and brutality
Is a stroke of luck acceptable after a series of unfavorable events?
Is HostGator storing my password in plaintext?
Why didn't Theresa May consult with Parliament before negotiating a deal with the EU?
Do the temporary hit points from the Battlerager barbarian's Reckless Abandon stack if I make multiple attacks on my turn?
Escape a backup date in a file name
Is `x >> pure y` equivalent to `liftM (const y) x`
Term for the "extreme-extension" version of a straw man fallacy?
Energy of the particles in the particle accelerator
Sort a list by elements of another list
What is the best translation for "slot" in the context of multiplayer video games?
Hostile work environment after whistle-blowing on coworker and our boss. What do I do?
Why are there no referendums in the US?
How can I get through very long and very dry, but also very useful technical documents when learning a new tool?
What's a natural way to say that someone works somewhere (for a job)?
What is the natural way to refer to in-laws of an unexpected gender?What is the politest way in Korean to say that someone is 'old'?What's the word for “obsolete”?Are there any other words that contain 짱 in the same way as '얼짱'?Is '들어는 봤어요' a good general way to say 'I've heard of it'?What's the nuance of meaning of '잘 먹고 잘 살아' as a way to say goodbye?How can I say “that's her thing”, in the sense of something that someone does well?How to say or suggest in an informal (and possibly rude) way that someone can be disregarded?What's the original Korean word for an “anti-fan”?Is it common for Koreans to say '내일 모레' to mean 'the day after tomorrow'?
Normally I would use 일 하다 to express that I (or someone else) works somewhere - e.g. 나는 출판사에서 일한다. But I wonder if this is a bit 'childish', or if it focuses on the action of working rather than the state/status of having a particular job.
What are natural ways to make statements like "I work in a publishing company", "I work from home", "I work for Samsung" ?
vocabulary word-usage
add a comment |
Normally I would use 일 하다 to express that I (or someone else) works somewhere - e.g. 나는 출판사에서 일한다. But I wonder if this is a bit 'childish', or if it focuses on the action of working rather than the state/status of having a particular job.
What are natural ways to make statements like "I work in a publishing company", "I work from home", "I work for Samsung" ?
vocabulary word-usage
2
The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.
– Константин Ван
yesterday
1
I think 근무하다, 직업하다 can be used
– user17915♦
1 hour ago
add a comment |
Normally I would use 일 하다 to express that I (or someone else) works somewhere - e.g. 나는 출판사에서 일한다. But I wonder if this is a bit 'childish', or if it focuses on the action of working rather than the state/status of having a particular job.
What are natural ways to make statements like "I work in a publishing company", "I work from home", "I work for Samsung" ?
vocabulary word-usage
Normally I would use 일 하다 to express that I (or someone else) works somewhere - e.g. 나는 출판사에서 일한다. But I wonder if this is a bit 'childish', or if it focuses on the action of working rather than the state/status of having a particular job.
What are natural ways to make statements like "I work in a publishing company", "I work from home", "I work for Samsung" ?
vocabulary word-usage
vocabulary word-usage
asked yesterday
topo morto♦topo morto
8,24331164
8,24331164
2
The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.
– Константин Ван
yesterday
1
I think 근무하다, 직업하다 can be used
– user17915♦
1 hour ago
add a comment |
2
The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.
– Константин Ван
yesterday
1
I think 근무하다, 직업하다 can be used
– user17915♦
1 hour ago
2
2
The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.
– Константин Ван
yesterday
The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.
– Константин Ван
yesterday
1
1
I think 근무하다, 직업하다 can be used
– user17915♦
1 hour ago
I think 근무하다, 직업하다 can be used
– user17915♦
1 hour ago
add a comment |
3 Answers
3
active
oldest
votes
To me, at talking a job, childish is natural.
I work in a publishing company
출판사에서 일합니다.
I am in a publishing company 출판사에 있어요
I go to a publishing company 출판사 다녀요
If we have a particular job, for instance lawyer. It has a character as like a free
lancer, then we can express the state easily. But, as like office man, if he is in an organization,
then we do not know well about a ranking or a position. Hence usually, we say one in the above three
and give a business card.
1
+1 for mentioning the use of "다니다"
– Taegyung
yesterday
add a comment |
You already know the most natural way to say that.
"나는 출판사에서 일한다" sounds perfectly normal in a neutral context. "일하다" conveys both meanings of (1) the action of working ("오늘은 대충 일했다." I didn't work hard today.) and (2) having the status of a particular job.
"I work from home" would be "나는 집에서 일한다" and "I work for Samsung" "나는 삼성에서 일한다."
Some more examples from the Korea University Korean Language Dictionary:
(1) To mean the action of working,
그는 아내를 잃고 나서 두 아들을 잘 키워 내기 위해 부지런히 일했다.
He worked hard to raise his two sons after losing his wife.
(2) To mean the status of having a particular job position,
나는 중년이 되면 사회봉사 기관에서 일할 생각이다.
I'm thinking of working for a social service organization in my middle years.
add a comment |
For that, you can also use 근무하다
instead of 일하다
. Although it may not be as natural as 일하다
would sound, it's always a good way to go for formal statements.
출판사에서 근무하였다. 근무하고 있다.
출판사에서 근무한 경력이 있다.
재택근무하다.
ㅇㅇ(회사)에서 ㅇㅇ(직책/직무)(으)로 근무하였다.
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "654"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fkorean.stackexchange.com%2fquestions%2f5189%2fwhats-a-natural-way-to-say-that-someone-works-somewhere-for-a-job%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
3 Answers
3
active
oldest
votes
3 Answers
3
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
To me, at talking a job, childish is natural.
I work in a publishing company
출판사에서 일합니다.
I am in a publishing company 출판사에 있어요
I go to a publishing company 출판사 다녀요
If we have a particular job, for instance lawyer. It has a character as like a free
lancer, then we can express the state easily. But, as like office man, if he is in an organization,
then we do not know well about a ranking or a position. Hence usually, we say one in the above three
and give a business card.
1
+1 for mentioning the use of "다니다"
– Taegyung
yesterday
add a comment |
To me, at talking a job, childish is natural.
I work in a publishing company
출판사에서 일합니다.
I am in a publishing company 출판사에 있어요
I go to a publishing company 출판사 다녀요
If we have a particular job, for instance lawyer. It has a character as like a free
lancer, then we can express the state easily. But, as like office man, if he is in an organization,
then we do not know well about a ranking or a position. Hence usually, we say one in the above three
and give a business card.
1
+1 for mentioning the use of "다니다"
– Taegyung
yesterday
add a comment |
To me, at talking a job, childish is natural.
I work in a publishing company
출판사에서 일합니다.
I am in a publishing company 출판사에 있어요
I go to a publishing company 출판사 다녀요
If we have a particular job, for instance lawyer. It has a character as like a free
lancer, then we can express the state easily. But, as like office man, if he is in an organization,
then we do not know well about a ranking or a position. Hence usually, we say one in the above three
and give a business card.
To me, at talking a job, childish is natural.
I work in a publishing company
출판사에서 일합니다.
I am in a publishing company 출판사에 있어요
I go to a publishing company 출판사 다녀요
If we have a particular job, for instance lawyer. It has a character as like a free
lancer, then we can express the state easily. But, as like office man, if he is in an organization,
then we do not know well about a ranking or a position. Hence usually, we say one in the above three
and give a business card.
answered yesterday
HK LeeHK Lee
2,5481323
2,5481323
1
+1 for mentioning the use of "다니다"
– Taegyung
yesterday
add a comment |
1
+1 for mentioning the use of "다니다"
– Taegyung
yesterday
1
1
+1 for mentioning the use of "다니다"
– Taegyung
yesterday
+1 for mentioning the use of "다니다"
– Taegyung
yesterday
add a comment |
You already know the most natural way to say that.
"나는 출판사에서 일한다" sounds perfectly normal in a neutral context. "일하다" conveys both meanings of (1) the action of working ("오늘은 대충 일했다." I didn't work hard today.) and (2) having the status of a particular job.
"I work from home" would be "나는 집에서 일한다" and "I work for Samsung" "나는 삼성에서 일한다."
Some more examples from the Korea University Korean Language Dictionary:
(1) To mean the action of working,
그는 아내를 잃고 나서 두 아들을 잘 키워 내기 위해 부지런히 일했다.
He worked hard to raise his two sons after losing his wife.
(2) To mean the status of having a particular job position,
나는 중년이 되면 사회봉사 기관에서 일할 생각이다.
I'm thinking of working for a social service organization in my middle years.
add a comment |
You already know the most natural way to say that.
"나는 출판사에서 일한다" sounds perfectly normal in a neutral context. "일하다" conveys both meanings of (1) the action of working ("오늘은 대충 일했다." I didn't work hard today.) and (2) having the status of a particular job.
"I work from home" would be "나는 집에서 일한다" and "I work for Samsung" "나는 삼성에서 일한다."
Some more examples from the Korea University Korean Language Dictionary:
(1) To mean the action of working,
그는 아내를 잃고 나서 두 아들을 잘 키워 내기 위해 부지런히 일했다.
He worked hard to raise his two sons after losing his wife.
(2) To mean the status of having a particular job position,
나는 중년이 되면 사회봉사 기관에서 일할 생각이다.
I'm thinking of working for a social service organization in my middle years.
add a comment |
You already know the most natural way to say that.
"나는 출판사에서 일한다" sounds perfectly normal in a neutral context. "일하다" conveys both meanings of (1) the action of working ("오늘은 대충 일했다." I didn't work hard today.) and (2) having the status of a particular job.
"I work from home" would be "나는 집에서 일한다" and "I work for Samsung" "나는 삼성에서 일한다."
Some more examples from the Korea University Korean Language Dictionary:
(1) To mean the action of working,
그는 아내를 잃고 나서 두 아들을 잘 키워 내기 위해 부지런히 일했다.
He worked hard to raise his two sons after losing his wife.
(2) To mean the status of having a particular job position,
나는 중년이 되면 사회봉사 기관에서 일할 생각이다.
I'm thinking of working for a social service organization in my middle years.
You already know the most natural way to say that.
"나는 출판사에서 일한다" sounds perfectly normal in a neutral context. "일하다" conveys both meanings of (1) the action of working ("오늘은 대충 일했다." I didn't work hard today.) and (2) having the status of a particular job.
"I work from home" would be "나는 집에서 일한다" and "I work for Samsung" "나는 삼성에서 일한다."
Some more examples from the Korea University Korean Language Dictionary:
(1) To mean the action of working,
그는 아내를 잃고 나서 두 아들을 잘 키워 내기 위해 부지런히 일했다.
He worked hard to raise his two sons after losing his wife.
(2) To mean the status of having a particular job position,
나는 중년이 되면 사회봉사 기관에서 일할 생각이다.
I'm thinking of working for a social service organization in my middle years.
answered yesterday
TaegyungTaegyung
72013
72013
add a comment |
add a comment |
For that, you can also use 근무하다
instead of 일하다
. Although it may not be as natural as 일하다
would sound, it's always a good way to go for formal statements.
출판사에서 근무하였다. 근무하고 있다.
출판사에서 근무한 경력이 있다.
재택근무하다.
ㅇㅇ(회사)에서 ㅇㅇ(직책/직무)(으)로 근무하였다.
add a comment |
For that, you can also use 근무하다
instead of 일하다
. Although it may not be as natural as 일하다
would sound, it's always a good way to go for formal statements.
출판사에서 근무하였다. 근무하고 있다.
출판사에서 근무한 경력이 있다.
재택근무하다.
ㅇㅇ(회사)에서 ㅇㅇ(직책/직무)(으)로 근무하였다.
add a comment |
For that, you can also use 근무하다
instead of 일하다
. Although it may not be as natural as 일하다
would sound, it's always a good way to go for formal statements.
출판사에서 근무하였다. 근무하고 있다.
출판사에서 근무한 경력이 있다.
재택근무하다.
ㅇㅇ(회사)에서 ㅇㅇ(직책/직무)(으)로 근무하였다.
For that, you can also use 근무하다
instead of 일하다
. Although it may not be as natural as 일하다
would sound, it's always a good way to go for formal statements.
출판사에서 근무하였다. 근무하고 있다.
출판사에서 근무한 경력이 있다.
재택근무하다.
ㅇㅇ(회사)에서 ㅇㅇ(직책/직무)(으)로 근무하였다.
edited yesterday
answered yesterday
CoconutCoconut
46719
46719
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Korean Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fkorean.stackexchange.com%2fquestions%2f5189%2fwhats-a-natural-way-to-say-that-someone-works-somewhere-for-a-job%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
2
The present tense and present progressive tense are good to express “states.” Just like English.
– Константин Ван
yesterday
1
I think 근무하다, 직업하다 can be used
– user17915♦
1 hour ago